A Microsoft está desenvolvendo ferramenta que permitirá aos deficientes visuais traduzir documentos do Word em padrões de áudio digital. O programa será desenvolvido em conjunto com o consórcio de audiobooks DAISY.
O objetivo da parceria é produzir um programa gratuito para traduzir arquivos escritos em Open XML --formato padrão de arquivo para documentos do Microsoft Office 2007-- para arquivos DAISY XML, que poderiam ser reproduzidos como áudio digital e outros formatos.
Formado em 1996 por bibliotecas de audiobooks para ajudar na transposição de livros de áudio do formato analógico para o digital, o consórcio sem fins lucrativos DAISY (Digital Accessible Information System) adota padrão livre em seus arquivos com base em formatos de arquivos de internet.
Entre seus membros estão o Serviço de Biblioteca Nacional dos Estados Unidos para Cegos e Portadores de Deficiências Físicas, a Organização Espanhola para Cegos e a Biblioteca em Braile da Coréia.
A expectativa das organizações é que o programa plugin esteja disponível no início de 2008.
quarta-feira, 14 de novembro de 2007
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário